뱀이 나를 꾀므로 내가 먹었나이다

3 장  11-13 절 וַיֹּ֕אמֶר   מִ֚י   הִגִּ֣יד   לְךָ֔   כִּ֥י   עֵירֹ֖ם   אָ֑תָּה   הֲמִן־הָעֵ֗ץ   אֲשֶׁ֧ר   צִוִּיתִ֛יךָ   לְבִלְתִּ֥י   אֲכָל־מִמֶּ֖נּוּ   אָכָֽלְתָּ׃ וַיֹּ֖אמֶר   הָֽאָדָ֑ם   הָֽאִשָּׁה֙   אֲשֶׁ֣ר   נָתַ֣תָּה   עִמָּדִ֔י   הִ֛וא   נָֽתְנָה־לִּ֥י   מִן־הָעֵ֖ץ   וָאֹכֵֽל׃ וַיֹּ֨אמֶר   יְהוָ֧ה   אֱלֹהִ֛ים   לָאִשָּׁ֖ה   מַה־זֹּ֣את   עָשִׂ֑ית   וַתֹּ֨אמֶר֙   הָֽאִשָּׁ֔ה   הַנָּחָ֥שׁ   הִשִּׁיאַ֖נִי   וָאֹכֵֽל׃ 와요메르 ( 이르시되 )  미 ( 누가 )  하기드 ( 알렸느냐 )  레카 ( 네게 )  키 ( 음을 )  에롬 ( 벗었 )  알타 ( 너의 )  하민 (~ 로 부터이냐 )  하에츠 ( 그 나무의 열매를 )  아셀 ( 관계대명사 )  치위티카 ( 내가 네게 명한 )  레비레티 ( 말라 )  아칼 ( 먹지 )  밈멘누 ( 그것으로 부터 )  아칼타 ( 네가 먹었느냐 )  와요메르 ( 이르되 )  하아담 하이샤 ( 여자 )  아셀 ( 관계대명사 )  나타타 ( 하나님이 주셔서 )  임마디 ( 나와 함께 하신 )  히 ( 그가 )  나테나 ( 주므로 ),...

씨뿌리는 비유

( 마가복음 4장 3-8절) 『 들으라   씨를 뿌리는 자가 뿌리러 나가서 뿌릴새 더러는   길   가에 떨어지매 새들이 와서 먹어 버렸고 더러는   흙이 얕은 돌밭에 떨어지매   흙이 깊지 아니하므로 곧 싹이 나오나 해가 돋은 후에 타서 뿌리가 없으므로 말랐고 더러는 가시떨기에 떨어지매 가시가 자라 기운을 막으므로 결실하지 못하였고 더러는 좋은 땅에 떨어지매 자라 무성하여 결실하였으니 삼십 배나 육십 배나 백 배가 되었느니라 하시고』   마태복음 13장 10절에서『 제자들이 예수께 나아와 이르되   어찌하여   그들에게 비유로 말씀하시나이까』마가복음 4장 33-34절에서『예수께서 이러한 많은 비유로 그들이 알아 들을 수 있는 대로 말씀을 가르치시되 비유가 아니면 말씀하지 아니하시고 다만 혼자 계실 때에 그 제자들에게 모든 것을 해석하시더라』   헬라어로 비유는 파라볼레( παραβολ ῆ ) 이다. 옆에 두다 놓다 라는 의미다. 비유는 원래의 것을 두고, 보조를 옆에 두어서 설명하므로 원래의 것을 깨닫게 하는 것이다. 원래의 것(하나님 나라)을 설명하기는 너무나 복잡하고 어려우므로, 비유(씨뿌리는 것)를 통해서 말을 하는 것이다. 마가복음 4장 11절에서『이르시되 하나님   나라의 비밀(미스테리온  μυστ ή ριον ) 을 너희에게는 주었으나 외인에게는 모든 것을 비유로 하나니』외인은 비유인 것이다. 외인은 주로 바리새인들과 서기관들이다. 하나님 나라가 비밀인 것이다.  “ 하나님 나라 ”   라는 비밀을 너희(제자들)가 넘겨받았다 라는 것이다. 그리스도를 통해서 드러나는 하나님 나라인 것이다. 그리스도가 하나님 나라인 것이다. 비밀은 하나님의 선물이다. 그래서 그리스도가 비밀인 것이다. 인본주의로 성경을 읽으면 그리스도가 비밀이 되는 것이다. 에베소서 5장 31-32절에서『그러므로 사람이 부모를 떠나 그의   아내와 합하여 그 둘이...

내가 벗었으므로 두려워하여 숨었나이다

3 장 7-10 절 וַתִּפָּקַ֨חְנָה֙   עֵינֵ֣י   שְׁנֵיהֶ֔ם   וַיֵּ֣דְע֔וּ   כִּ֥י   עֵֽירֻמִּ֖ם   הֵ֑ם   וַֽיִּתְפְּרוּ֙   עֲלֵ֣ה   תְאֵנָ֔ה   וַיַּעֲשׂ֥וּ   לָהֶ֖ם   חֲגֹרֹֽת׃ וַֽיִּשְׁמְע֞וּ   אֶת־קֹ֨ול   יְהוָ֧ה   אֱלֹהִ֛ים   מִתְהַלֵּ֥ךְ   בַּגָּ֖ן   לְר֣וּחַ   הַיֹּ֑ום   וַיִּתְחַבֵּ֨א   הָֽאָדָ֜ם   וְאִשְׁתֹּ֗ו   מִפְּנֵי֙   יְהוָ֣ה   אֱלֹהִ֔ים   בְּתֹ֖וךְ   עֵ֥ץ   הַגָּֽן׃ וַיִּקְרָ֛א   יְהוָ֥ה   אֱלֹהִ֖ים   אֶל־הָֽאָדָ֑ם   וַיֹּ֥אמֶר   לֹ֖ו   אַיֶּֽכָּה׃ וַיֹּ֕אמֶר   אֶת־קֹלְךָ֥   שָׁמַ֖עְתִּי   בַּגָּ֑ן   וָאִירָ֛א   כִּֽי־עֵירֹ֥ם   אָנֹ֖כִי   וָאֵחָבֵֽא׃ 왓티파카흐나 ( 이에 ~ 밝다 ) 에네 ( 눈이 ) 쉐네헴 ( 그들의 ) 와예데우 ( 알고 ) 키 ( 줄을 ) 엘룸밈 ( 몸이 벗은 ) 헴 ( 자기들의 ) 와이트패루 ( 엮어 ) 아레 ( 잎을 ) 테에나 ( 무화과나무 ) 와야아수 ( 하였더라 ) 라헴 ( 그들을 위하여 ) 하고로트 ( 치마를 ) 와이시메우 ( 그들이 듣고 ) 엩 ( 격조사 ) 콜 ( 음성을 ) 야훼 엘로힘 미트할레크 ( 거...